Arabic Asfar blog Calligraphy Ibn Muqla Islamic Kufic kuttab Qur'an Uncategorised

The Significance of Paper for the Development of Islamic Calligraphy in Qur’anic Manuscripts

The Islamic world occupied the seat of studying in a quantity of disciplines resembling science, arithmetic, engineering, and religion for a number of centuries (Nanji, 2006). Paper, one of the most ceaselessly used supplies in present-day life, was invented in China presumably as early as the 2nd century BCE (Bloom and Blair, 2009). Based on legend, the art of paper-making was discovered by Abbasid forces following the capture of Chinese prisoners throughout the Battle of Talas in 751 A.D. (Stefan A, 2017). Realising the importance of this material, the Islamic world started manufacturing and distributing paper on a large scale. The earliest centres of production have been located in Samarkand and in the area of Khorasan in north-eastern Iran (Bloom and Blair, 2009).
Earlier than paper was introduced to the Islamic world, the ebook was mainly used for bureaucratic functions (Cotter, 2001). Arabic, beneath Islamic rule, quickly turned a language of royal administration, which led to the creation of the administrative paperwork by Muslim leaders. By gathering materials corresponding to parchment and papyrus, imperial data might be stored (Bloom, 2001). With the coming of paper, nevertheless, the art of the e-book underwent main developments. As this essay argues, replacing parchment and papyrus with paper furthered the logocentric tradition in the Islamic world and elevated the expression of Islamic visual culture.
The rise of paper could be attributed to a number of elements. In contrast to parchment, paper was straightforward to organize, simply sure, clean, and above all, low cost. Its plentiful availability meant that new types of Islamic calligraphy, illustrations, and decorative motifs might be assimilated into scientific manuscripts, army manuscripts, literary manuscripts, and so forth. All these elements contributed to paper’s central significance to the art of the e-book – notably Qur’anic manuscripts, the fundamental focus of this essay. Provided that the Qur’an refrains from including illustrations – notably figurative illustrations – this essay will focus totally on the improvement of Islamic calligraphy and ornamental motifs in early Qur’anic manuscripts.
The difficulties introduced by parchment shouldn’t be underestimated as a contributing factor to the rise of paper. The first copies of the Qur’an, the main text of Islam, which Muslims consider is God’s revelation to the Prophet Muhammad, have been recorded on parchment – a pale, durable, and considerably inflexible material comprised of animal skins which were scraped or dried underneath strain.
While it is true that the early Qur’anic manuscripts on parchment look appealing to the eye, it is value noting that the material was and nonetheless could be very troublesome to organize. For the percamenarius or parchment maker, accumulating giant quantities of sheets of the similar measurement and color would typically be a problem. Along with this, parchment was arduous to attach collectively which meant that producing long scrolls was a troublesome activity (Carr, 2017). Apart from this, parchment was additionally costly. Most manuscripts – including the Qur’an – comprised of parchment may need wanted one cow or sheep skin to create a folded sheet of two to four pages (Black, 2014). Furthermore, parchment was a troublesome material to bind. All in all, it’s clear that parchment was not a really perfect material to make use of for the improvement of the artwork of the ebook and in this context, for the improvement of Qur’anic manuscripts.
With the coming of paper, nevertheless, some necessary modifications have been soon underway. As said, paper was simpler to organize than parchment and in addition cheaper. Methods in paper milling meant that even sizes could possibly be made in appropriate quantities at the lowest worth potential. Moreover, the resulting paper was clean and extra easily sure. These distinct qualities not only allowed for Qur’anic manuscripts to be manufactured in larger numbers than had previously been attainable but in addition allowed for new types of Islamic calligraphy and ornamental motifs to be assimilated into Qur’ans.
Earlier than secretaries, identified in Arabic as kuttab (“writers”), turned aware of paper, early manuscripts of the Qur’an have been written in the Hijazi script and in one of many angular scripts, often known as Kufic, on horizontal-format (“landscape”) parchments (Bloom, 2001). The “Blue Qur’an” (fig. 1), one of the most lavish Qur’ans ever produced, is an instance of an early Qur’anic manuscript to be copied in the Kufic script. On every page of this manuscript are fifteen strains of gilded Kufic textual content on indigo-dyed parchment. The textual content is characterised by simple geometrical shapes, pleasant sizes, and large spacing between clusters of hooked up letters.
Whilst one can’t deny the beauty of the “Blue Qur’an”, there are a couple of points regarding the use of the Kufic script. First, the unvaried spacing of the script causes confusion in terms of understanding the place one phrase ends and the place another begins. Second, the omission of diacritical marks and vocalisations makes it troublesome to differentiate one phrase from another. Both of these points can create difficulties in following the text. That stated, the complexity of the Kufic script means that the “Blue Qur’an” and different examples of Kufic Qur’ans have been only meant to be learn by those that had already discovered the Qur’an by coronary heart
By the late ninth to early tenth century, the japanese Kufic script – a improvement of Kufic – came into use by calligraphers. This was a end result of the adoption of paper (Bloom, 2001). By tradition, the improvement of the new script is credited to the Abbasid vizier, Ibn Muqla (Evans and Ratliff, 2012), who codified six scripts that turned the basis for the follow of Islamic calligraphy. In contrast to Kufic, the japanese Kufic script has an emphasised angular character. A big japanese Kufic Qur’an leaf (fig. 2) exhibits that the script is characterised by the use of both thick and skinny strokes and by the drastic lengthening of tall letters, notably alif, lam, and kaf. In distinction to figure 1, the areas between the disconnected letters of a phrase are distinguished from one another by diacritical marks in pink and blue. Because of paper’s smoothness, these developments meant that the japanese Kufic script might be written and skim more simply and that calligraphers might experiment with the connection of the textual content to the page altogether.
Despite the fact that the japanese Kufic script continued for use for a quantity of centuries, its success led the approach for the improvement of proportional cursive scripts (Naskh, Thuluth, Muhaqqaq, Rayhani, Tawqi, and Riqa) from the tenth to the thirteenth century. As a result of the availability of paper, Ibn Muqla was capable of set up a intelligent system of measuring the dimensions of letters based mostly on the rhombic dot produced when the tip of a reed pen was applied to the surface of paper. This new technique of Islamic calligraphy, which got here to be often known as the “proportioned script”, paved the method for less complicated ideas resembling circles. Often identified as naskh, this group of related scripts shortly turned the most popular script for transcribing the Qur’an. The reasons for its choice embrace legibility and the incontrovertible fact that it is quick to put in writing (Jani, 2011).
Although no authentic examples of Ibn Muqla’s writing are recognized to have survived (Bloom, 2001), his talent in writing was pursued by Ibn al-Bawwab, who refined the “proportioned script”. Using the naskh script for the text and the thuluth script for chapter headings, Ibn al-Bawwab’s Qur’an (fig. three) is a real work of artwork. The text in naskh is characterised by skinny and round letters, making it a more elegant and disciplined script than the earlier scripts used to copy the Qur’an. Moreover, the letters, that are of uniform thickness, are correctly spaced. In contrast to earlier scripts, the naskh script has the added benefit of allowing for the dispersal and evolution of vocalisations and diacritical notations. Utilizing these cursive scripts, scribal practices might now be transformed into an “active pursuit of “beautiful writing” (husn al-khatt)” (Gruber, 2009).
Paper also allowed for the improvement of decorative motifs in Qur’anic manuscripts. If we look back at figure 1, the ornamental features of the “Blue Qur’an” are each simple and austere. The solely decorative motifs found on most of the pages are round silver markers (George, 2009), with none elaborate or extravagant detail. Nevertheless, in figure 2 and determine three, vital decorative developments may be seen. In the japanese Kufic Qur’an leaf, for instance, every verse is punctuated by rosettes and motifs of colored dots enriched with gold. Additionally noticeable on the margins are stylized gold medallions to mark every fifth verse. With regard to the Ibn al-Bawwab Qur’an, the rosettes’ and medallions’ stylistic options are barely more emphasised. Additionally present are stylized palmettes that reach into the margin.
Because of paper, extra detailed backgrounds may be included. A folio from a non-illustrated manuscript (fig. four), for example, has a very elaborate background garnished with vegetal motifs and naturalistic-looking flowers and gold intercolumnar guidelines. The intricacy of the background suggests that paper allowed for a exceptional eruption of creativity and very important modifications in the method artists thought and labored. All issues thought-about, these decorative developments mixed with the improvement of Islamic calligraphy illustrate how paper helped create the general look that turned a singular characteristic of Islamic visual tradition.
To conclude, it can be stated that the use of paper was highly necessary for the improvement of Qur’anic manuscripts. Because paper was straightforward to organize, easily sure, clean, and low cost, it allowed for experimentation, new types of Islamic calligraphy and the improvement of decorative motifs. The early Qur’anic manuscripts written in scripts like Kufic had very complicated traits, making it troublesome for readers to comply with the text. As soon as paper was adopted, nevertheless, modifications to the Kufic script could possibly be made. The outcome was the japanese Kufic script which got here into use by the late ninth to tenth century. In comparison with the earlier Kufic Qur’ans, the japanese Kufic script was coherent and subsequently easier and quicker to put in writing.
As writers continued to use paper to further their expertise, a more proportional set of scripts got here into use from the tenth to thirteenth century. The naskh script, for example, turned a particularly fashionable script to make use of for copying the Qur’an because it was extremely legible and straightforward to write down. Via these new cursive scripts, calligraphers corresponding to Ibn Muqla and Ibn al-Bawwab might uncover the aesthetic parts of calligraphy, thereby giving the Qur’anic manuscripts a much more inventive attraction.
As for the improvement of ornamental motifs in Qur’anic manuscripts, paper performed an necessary position. In contrast to the simplicity of ornament of the Kufic Qur’ans on parchment, the ornament on paper manuscripts of the Qur’an have been much more elaborate and lavish. In addition to this, paper additionally allowed for more intricate backgrounds. All issues thought-about, one can argue that while the manufacturing and consumption of paper is a commonplace staple in immediately’s world, the manufacturing and use of paper was very important for the inventive improvement of Qur’anic manuscripts centuries in the past.
A, Stefan. (2017). The artwork of papermaking was first invented by the Chinese language Han Dynasty two thousand years in the past. [online] The Vintage Information. Obtainable at: [Accessed 7 Jan. 2018].
Black, C. (2014). The PR Professional’s Handbook: Highly effective, Sensible Communications (PR in Apply). London: Kogan Web page, p. 8.
Bloom, J. (2001). Paper before print. New Haven: Yale College Press, p. 92, pp. 104-108.
Bloom, J. and Blair, S. (2009). The Grove encyclopedia of Islamic art and architecture. Oxford: Oxford University Press, p. 105.
Cotter, H. (2001). SHELF LIFE; The Story of Islam’s Present of Paper to the West. [online] Out there at: [Accessed 3 Jan. 2018].
Evans, H. and Ratliff, B. (2012). Byzantium and Islam: Age of Transition. New York: Metropolitan Museum of Artwork, p. 269.
George, A. (2009). Calligraphy, Color and Mild in the Blue Qur’an. Journal of Qur’anic Research, 11(1), pp. 75-125.
Gruber, C. (2009). The Islamic manuscript tradition. Bloomington: Indiana College Press, p.11.
Jani, V. (2011). Variety in Design: Views from the Non-Western World. New York: Fairchild Books, p. 236.
Nanji, A. (2006). Azhar, Al-. In: J. Meri, ed., Medieval Islamic Civilization: An Encyclopedia, 1st ed. New York: Routledge, p. 85.
Onians, J. (2004). Atlas of World Artwork. Oxford: Oxford College Press, p. 125.

All writers’ views in articles are their very own and do not essentially characterize the opinion of the Asfar workforce.

Revealed by Asfar in London, UK – ISSN 2055-7957 (On-line)